본문 바로가기

음악/영어노래 추천

팝송 추천) Beyoncé(비욘세) - Irreplaceable(가사/해석)

 Irreplaceable는 2006년 발매된 미국가수 비욘세의 노래로 그녀의 두번째 앨범 B'Day에 수록된 노래입니다.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Irreplaceable#/media/File:Irreplaceable.png

바람핀 남자에 관한 노래로 네 짐은 다 왼쪽에 있고 택시 불렀으니까 얼른 나가라고 하는 노래로 빌보드 차트 1위를 차지하기도 했고, 전 세계적으로 많은 사랑을 받은 노래입니다. 원래는 미국 가수의 크리스티 미첼에게 갈뻔한 노래이지만 이 노래의 제작팀이 비욘세를 위해 이 노래를 만들었다고 합니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=2EwViQxSJJQ

위는 뮤직비디오 영상이며

https://www.youtube.com/watch?v=RD9r_Vvt9Hg

위는 라이브 영상입니다.

 

[Intro]
To the left, to the left 

왼쪽으로
To the left, to the left (Mmm)

왼쪽으로

[Verse 1]
To the left, to the left

왼쪽으로
Everything you own in the box to the left

모든 네 물건이 들어있는 박스는 왼쪽으로
In the closet, that's my stuff

옷장에 있는거 그건 내 물건이야
Yes, if I bought it, please don't touch (Don't touch)

그래, 내가 산거는 제발 건들지 마
And keep talking that mess that's fine

계속 그따위 말을 하는건 괜찮아
But could you walk and talk at the same time

하지만 걸어 나가면서 좀 말할래?
And, it's my name that's on that jag

그리고, 그 재규어 차 위에 써있는건 내이름이야
So remove your bags, let me call you a cab

그러니 네 가방은 좀 치워, 택시 불러줄게

[Pre-Chorus]
Standing in the front yard

앞마당에 서서
Tellin' me, how I'm such a fool

나에게 네가 얼마나 멍청했는지 말하지
Talkin' 'bout, how I'll never ever find a man like you

어떻게 너같은 남자 찾을거냐고 말하면서
You got me twisted
너 진짜 기분나쁘게 한다


[Chorus]
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I could have another you in a minute

너같은 애 1분이면 찾아
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

사실은 1분이면 여기로 올걸
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I can have another you by tomorrow

너같은 애 내일이면 찾아
So don't you ever for a second get to thinking

그러니까 1초도 생각하지마
You're irreplaceable

네가 대체불가능한 사람이라고

[Verse 2]
So go ahead and get gone

그러니 가버려
Call up that chick and see if she's home

그 여자애한테 전화해서 집에 있는지 확인해봐
Oops, I bet you thought, that I didn't know

내가 몰랐다고 생각했나봐
What did you think I was putting you out for?

내가 널 왜 쫒아낸다고 생각했니
'Cause you was untrue

너는 충실하지 않았거든
Rollin' her around in the car that I bought you

내가 사준 차안에서 걔랑 놀아나고
Baby, drop them keys

키는 두고가
Hurry up before your taxi leaves

택시 떠나기 전에 얼른 서둘러 나가고

[Pre-Chorus]
Standing in the front yard

앞마당에 서서
Tellin' me, how I'm such a fool

나에게 네가 얼마나 멍청했는지 말하지
Talkin' 'bout, how I'll never ever find a man like you

어떻게 너같은 남자 찾을거냐고 말하면서
You got me twisted 
너 진짜 기분나쁘게 한다


[Chorus]
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I could have another you in a minute

너같은 애 1분이면 찾아
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

사실은 1분이면 여기로 올걸
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I can have another you by tomorrow

너같은 애 내일이면 찾아
So don't you ever for a second get to thinking

그러니까 1초도 생각하지마
You're irreplaceable (Irreplaceable) 

네가 대체불가능한 사람이라고


[Bridge]
So since I'm not your everything (Irreplaceable)

내가 네 전부가 아니니
How about I'll be nothing (Nothing)

아무것도 아니게 되는건 어때
Nothing at all to you (Nothing)

너에게 아무것도 아닌거야
Baby, I won't shed a tear for you (I won't shed a tear)

너를 위해 눈물을 흘리지는 않을거야
I won't lose a wink of sleep 

한숨도 못자진 않을거야
'Cause the truth of the matter is

왜냐면 사실은
Replacing you was so easy

너를 대체하는건 너무 쉽거든

[Interlude]
To the left, to the left

왼쪽으로
To the left, to the left (Mmm)

왼쪽으로
To the left, to the left

왼쪽으로
Everything you own in the box to the left

네 물건이 담긴 박스는 왼쪾으로

To the left, to the left

왼쪽으로
Don't you ever for a second get to thinking

1초도 생각하지마
You're irreplaceable
네가 대체불가능한 사람이라고


[Chorus]
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I could have another you in a minute

너같은 애 1분이면 찾아
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

사실은 1분이면 여기로 올걸
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I can have another you by tomorrow

너같은 애 내일이면 찾아
So don't you ever for a second get to thinking (Baby)

그러니까 1초도 생각하지마
You must not know about me, you must not know about me

너는 나에 대해 잘 모르는 것 같아
I could have another you in a minute

너같은 애 1분이면 찾아
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

사실은 1분이면 여기로 올걸

You can pack all your bags (You must not know about me)

네 모든 가방 싸도 돼
We're finished (You must not know about me)

우린 끝이야
'Cause you made your bed

네가 만든 침대니까
Now lay in it

이제 그 안에 누워

(니가 저지른 일이니까 책임져 라는 의미로 해석했습니다)
I can have another you by tomorrow

너같은 애 내일이면 찾아
Don't you ever for a second get to thinking

그러니까 1초도 생각하지마
You're irreplaceable

네가 대체불가능한 사람이라고