본문 바로가기

음악/영어노래 추천

팝송 추천) Dolly parton(달리파튼) - 9 to 5(가사/번역)

안녕하세요~

오늘 추천해드릴 노래는 Dolly parton의 9 to 5입니다 ㅎㅎ

https://www.alethadmcmanama.com/9-to-5-is-not-my-cup-of-tea/

9 to 5는 동명의 영화인 "9 to 5"를 위해 달리파튼이 직접 만든 노래로,

1980년에 만들어진 노래인데도 여전히 세련된 노래입니다 ㅎㅎ

 

사장들은 자기 잇속을 챙기기 위해 사원들을 그저 부품으로 생각하며 부려먹고

우리는 그들의 지갑을 불리기 위해 9시부터 5시까지 바쁘게 일해야 한다는 내용의 노래로

경쾌하고 신나는 리듬과는 반대로 우울한 내용의 노래입니다...

https://www.youtube.com/watch?v=UbxUSsFXYo4

위는 뮤직비디오 영상이며

https://www.youtube.com/watch?v=xQv3Lk1HESI

위는 라이브 영상입니다 ㅎㅎ

70세가 넘은 나이임에도 여전히 활발히 활동하게 하고 있습니다

[Verse 1]

Tumble outta bed and stumble to the kitchen

침대에서 기어나와 부엌으로 휘청이며 가지

Pour myself a cup of ambition

나에게 야망 한잔을 따라주고

Yawnin' and stretchin' and try to come to life

하품하고 기지개를 펴며 현실로 돌아오려고 하지

Jump in the shower and the blood starts pumpin'

샤워하러가고, 피가 뛰기 시작하지

Out on the streets, the traffic starts jumpin'

거리로 나오고, 도로는 바빠지기 시작하지

(traffic starts jumping을 교통체증이 시작한다, 도로가 바빠진다 라고 의역했습니다 ㅎㅎ)

With folks like me on the job from 9 to 5

나처럼 9시부터 5시까지 일하는 사람들과 함께

 

[Chorus]

Working 9 to 5, what a way to make a living

9시부터 5시까지 일하는 것, 살아가기 위한 방법이지

Barely gettin' by, it's all taking and no giving

간신히 살아가고, 모두 앗아가지만 주는 것은 없지

They just use your mind and they never give you credit

그들은 너의 마음을 사용하기만 할 뿐, 신용을 주진 않지

It's enough to drive you crazy if you let it

그렇게만 두면 네가 미쳐버리게 만들거야

9 to 5, for service and devotion

9시부터 5시, 서비스와 헌신을 위해

You would think that I would deserve a fair promotion

아마 내가 공평한 승진을 받을 자격이 있다고 생각할거야

Want to move ahead but the boss won't seem to let me

나아가고 싶지만 사장은 나를 그렇게 두지 않을 것 같아

I swear sometimes that man is out to get me

맹세하는데 가끔 저 사장 일부러 괴롭히는거야

Mmmmm...

 

[Verse 2]

They let you dream just to watch them shatter

그들은 네 꿈이 흩어지는 것을 보라고 꿈을 꾸게 하지

You're just a step on the boss man's ladder

너는 그냥 사장의 사다리의 발판일 뿐이야

But you got dreams he'll never take away

하지만 너는 꿈을 가졌지, 그들은 절대 가져갈 수 없는

In the same boat with a lot of your friends

같은 보트에 많은 너의 친구들이 있지

Waiting for the day your ship will come in

너의 배가 들어올 날을 기다리며

And the tide's gonna turn an' it's all gonna roll you away

조류가 바뀌면 너를 보내주겠지

 

[Chorus]

Working 9 to 5, what a way to make a living

9시부터 5시까지 일하는 것, 살아가기 위한 방법이지

Barely gettin' by, it's all taking and no giving

간신히 살아가고, 모두 앗아가지만 주는 것은 없지

They just use your mind and they never give you credit

그들은 너의 마음을 사용하기만 할 뿐, 신용을 주진 않지

It's enough to drive you crazy if you let it

그렇게만 두면 네가 미쳐버리게 만들거야

9 to 5, yeah, they got you where they want you

9시부터 5시, 그들은 그들이 네가 있길 원하는 곳에 너를 둔거야

There's a better life and you think about it don't you

더 나은 삶이 있고, 너는 그것에 대해 생각해본 적이 있어

It's a rich man's game no matter what they call it

그건 부자들의 게임이야, 그들이 어떻게 부르던간에

And you spend your life putting money in his wallet

그리고 너는 너의 삶을 낭비했어 그들의 지갑에 돈을 불려주느라

9 to 5, what a way to make a living

9시부터 5시, 살아가기 위한 방법이지

Barely gettin' by, it's all taking and no giving

간신히 살아가고, 모두 앗아가지만 주는 것은 없지

They just use your mind and they never give you credit

그들은 너의 마음을 사용하기만 할 뿐, 신용을 주진 않지

It's enough to drive you crazy if you let it

그렇게만 두면 네가 미쳐버리게 만들거야

9 to 5, yeah, they got you where they want you

9시부터 5시, 그들은 그들이 네가 있길 원하는 곳에 너를 둔거야

There's a better life and you think about it don't you

더 나은 삶이 있고, 너는 그것에 대해 생각해본 적이 있어

It's a rich man's game no matter what they call it

그건 부자들의 게임이야, 그들이 어떻게 부르던간에

And you spend your life putting money in his wallet

그리고 너는 너의 삶을 낭비했어 그들의 지갑에 돈을 불려주느라