본문 바로가기

음악/영어노래 추천

팝송추천) Charlie Puth(찰리푸스) - We don’t talk anymore(가사/번역)

안녕하세요~
오늘 소개해드릴 노래는
Charlie puth의 we don’t talk anymore입니다 ㅎㅎ

https://www.toneden.io/mwex/post/charlie-puth-we-don-t-talk-anymore-ft-selena-gomez-mwex-remix-

매우 유명한 실력파 가수인 selena gomez와 함께 노래를 불러 화제가 되었는데,

marvin gaye와 see you again으로 인지도를 쌓은 찰리의 유명세를 더 견고하게 만들어준 노래입니다 ㅎㅎ

 

bts의 팬으로 알려진 찰리가 끈질기게 bts를 만나고 싶다고 한 결과

결국은 이 곡을 bts의 정국과 콜라보 해 화제가 되기도 했습니다 ㅎㅎ

 

헤어진 후 자신의 전 애인에게 미련을 가지고 

우리는 예전과는 다르다, 예전처럼 이야기 하지 않는다며 관계를 되돌아보며

집 앞에 찾아갈까 하지만 새로운 사람과 만나는 것을 본다면 힘들 것 같다며 포기한다는 내용입니다 ㅎㅎ

https://www.youtube.com/watch?v=3AtDnEC4zak

위는 뮤직비디오 영상이며

https://www.youtube.com/watch?v=i_yLpCLMaKk

위는 라이브 영상

https://www.youtube.com/watch?v=trn8IF4y2Q4

위는 bts 정국과 우리나라에서 콜라보레이션을 한 영상입니다 ㅎㅎ

 

[Chorus: Charlie Puth]
We don't talk anymore, we don't talk anymore

우리는 더이상 이야기하지 않아
We don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아, 예전처럼
We don't love anymore

우리는 더이상 이야기하지 않아
What was all of it for?

이게 다 무슨 의미가 있었을까?(모든 것들이 무엇을 위한 것일까? 라는 것을 의역했습니다 ㅎㅎ)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아, 예전처럼

[Verse 1: Charlie Puth]
I just heard you found the one you've been looking

네가 찾고 있던 사람을 찾았다고 들었어
You've been looking for

네가 찾고있던
I wish I would have known that wasn't me

그게 내가 아니었다는 것을 알았었다면 좋았을텐데
'Cause even after all this time I still wonder

왜냐면 모든 것이 지나고 나서도 나는 여전히 모르겠거든
Why I can't move on

왜 나는 떠나지 못하는지
Just the way you did so easily

네가 했던 것처럼 그렇게 쉽게

[Pre-Chorus 1: Charlie Puth]
Don't wanna know

알고싶지 않아
What kind of dress you're wearing tonight

네가 오늘 밤 어떤 드레스를 입을지
If he's holdin' onto you so tight

그가 너를 꽉 안을지
The way I did before

내가 했던 것처럼
I overdosed

나는 중독되었어
Should've known your love was a game

너의 사랑이 게임이었다는 것을 알았어야 했는데
Now I can't get you out of my brain

이제는 너를 내 머리속에서 꺼낼 수가 없어
Oh, it's such a shame

정말 부끄럽다

[Chorus: Charlie Puth]
That we don't talk anymore, we don't talk anymore

우리는 더이상 이야기하지 않는다는 것이
We don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아
We don't love anymore, 예전처럼

우리는 더이상 사랑하지 않아
What was all of it for?

이게 다 무슨 의미가 있었을까?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아, 예전처럼




[Verse 2: Selena Gomez]
I just hope you're lying next to somebody

나는 네가 누군가의 옆에 함께 누웠으면 좋겠어
Who knows how to love you like me

나처럼 너를 사랑하는 방법을 아는 사람 말이야
There must be a good reason that you're gone

네가 떠난 것에는 충분한 이유가 있었겠지
Every now and then I think you

나는 항상 너를 생각해
Might want me to come show up at your door

아마 내가 너의 집 문앞에 나타나기를 원할수도 있어
But I'm just too afraid that I'll be wrong

하지만 나는 내가 잘못 생각한것일까 봐 무서워


[Pre-Chorus 2: Selena Gomez]
Don't wanna know

알고싶지 않아
If you're lookin' into her eyes

네가 그녀의 눈을 보면
If she's holdin' onto you so tight

그녀가 너를 꽉 안을까
The way I did before

내가 예전에 했던 것 처럼
I overdosed

나는 중독되었어
Should've known your love was a game

너의 사랑이 게임이었다는 것을 알았어야 했는데
Now I can't get you out of my brain

이제는 너를 내 머리속에서 꺼낼 수가 없어
Oh, it's such a shame

정말 부끄럽다


[Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore, we don't talk anymore

우리는 더이상 이야기하지 않는다는 것이
We don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아
We don't love anymore, 예전처럼

우리는 더이상 사랑하지 않아
What was all of it for?

이게 다 무슨 의미가 있었을까?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아, 예전처럼

Like we used to do

예전처럼


[Pre-Chorus 2: Charlie Puth & Selena Gomez]
Don't wanna know

알고싶지 않아
What kind of dress you're wearing tonight

네가 어떤 드레스를 오늘 밤에 입을지
If he's giving it to you just right

그가 너에게 잘 해줄까
The way I did before

내가 예전에 했던 것 처럼
I overdosed

나는 중독되었어
Should've known your love was a game

너의 사랑이 게임이었다는 것을 알았어야 했는데
Now I can't get you out of my brain

이제는 너를 내 머리속에서 꺼낼 수가 없어
Oh, it's such a shame

정말 부끄럽다



[Chorus: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore, we don't talk anymore

우리는 더이상 이야기하지 않는다는 것이
We don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아
We don't love anymore, 예전처럼

우리는 더이상 사랑하지 않아
What was all of it for?

이게 다 무슨 의미가 있었을까?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do

우리는 더이상 이야기하지 않아, 예전처럼



[Outro: Charlie Puth & Selena Gomez, Both]
We don't talk anymore, oh, oh

우리는 더이상 이야기하지 않아
(What kind of dress you're wearing tonight)

네가 오늘 밤 무슨 드레스를 입는지
(If he's holding onto you so tight)

그가 너를 꽉 안을지
The way I did before

내가 예전에 했던 것처럼
We don't talk anymore, oh, whoa

우리는 더이상 이야기하지 않아
(Should've known your love was a game)

너의 사랑이 게임이었다는 것을 알았어야 했는데
(Now I can't get you out of my brain)

이제는 너를 내 머리속에서 빼낼 수 없어
Oh, it's such a shame

정말 부끄럽다
That we don't talk anymore

우리가 더이상 이야기하지 않는다는 것이