본문 바로가기

음악/영어노래 추천

팝송추천) harry styles- sign of the times(가사/번역)

안녕하세요~

오늘 소개해드릴 노래는 harry styles의 sign of the times이라는 노래입니다.

저번 포스팅에서 소개해드렸던 원디렉션의 막내 멤버로

2015년 Zayn Malik의 탈퇴 이후 원디렉션의 잠정적 활동 중지에도 불구하고

솔로앨범을 내며 많은 사람들의 사랑을 받고 있습니다.

출처 : https://www.esquire.com/style/grooming/g30288685/harry-styles-long-short-hairstyles/

얼마전 새 앨범과 함께 돌아왔는데요, 다음 포스팅에서 다룰 노래이긴 하지만

최근 제가 가장 사랑하는 가수중 하나인 Lizzo씨의 juice라는 노래를 함께 콜라보레이션 하기도 하면서

활발한 활동을 하고 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=Y8R-zl7SDUU

위는 해리스타일스의 라이브 영상이며, 아래는 가사 해석본입니다.

평소에 아무생각없이 좋은 노래구나 라고 생각했는데,

가사를 분석하고, 이 노래에 대해 알아보면서 충격적인 사실을 알게되었습니다.

바로 이 노래가 아이를 낳은 산모가 죽어가며 아이에게 하는 노래라는 것 입니다.

그런 의도로 노래를 만들었다고 하는데, 가사 해석을 하며 너무도 슬펐고,

이런 노래였구나 하는 생각이 들게 되었습니다.

이 가사와 함께 노래를 들어보시면 조금 더 색다른 느낌으로 다가오지 않을까 합니다 ㅎㅎ

 

Just stop your crying, it's a sign of the times

그만 울어, 시간이 다 된거야
Welcome to the final show

마지막 쇼에 온걸 환영해
Hope you're wearing your best clothes

너에게 가장 어울리는 옷을 입었으면 좋겠어
You can't bribe the door on your way to the sky

하늘로 가는길을 돈으로 매수할 순 없어
You look pretty good down here

너 여기서 매우 좋아보이네
But you ain't really good

그렇게 좋은 것도 아닌데

 


We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from

왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?

총알(상처)로부터? 총알로부터?
We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from

왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?

총알(상처)로부터? 총알로부터?




Just stop your crying, it's a sign of the times

그만울어, 시간이 다 된거야
We gotta get away from here

우리는 여기서 벗어나야 해 
We gotta get away from here

우리는 여기서 벗어나야 해 
Just stop your crying, it'll be alright

울지마, 다 괜찮을거야
They told me that the end is near

끝이 다가왔다고 했어

We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야해



Just stop your crying, have the time of your life

그만울어, 네 인생의 시간을 가져야지
Breaking through the atmosphere

대기(하늘)를 뚫고 오니
And things are pretty good from here

여기도 꽤 좋아
Remember everything will be alright

모든게 다 괜찮을 거라는 것을 꼭 기억해
We can meet again somewhere

우리 어딘가에서 만날 수 있어
Somewhere far away from here

여기선 좀 먼 어딘가에서

 



We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from

왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?

총알(상처)로부터? 총알로부터?
We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from

왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?

총알(상처)로부터? 총알로부터?




Just stop your crying, it's a sign of the times

그만울어, 시간이 다 된거야
We gotta get away from here

우리는 여기서 벗어나야 해 
We gotta get away from here

우리는 여기서 벗어나야 해 
Just stop your crying, it'll be alright

울지마, 다 괜찮을거야
They told me that the end is near

끝이 다가왔다고 했어

We gotta get away from here
우리는 여기서 벗어나야해




We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from

왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?

총알(상처)로부터? 총알로부터?
We never learn, we been here before

우리는 여기 있었던걸 배운적이 없는데
Why are we always stuck and running from

왜 항상 힘들어하고 도망갔던걸까
The bullets? The bullets?

총알(상처)로부터? 총알로부터?



We don't talk enough, we should open up

우리는 충분히 얘기하지 못했지, 다 터놓고 얘기했어야 했는데
Before it's all too much

너무 과하기 전에(모든게 다 지나가서 되돌릴 수 없기 전에)
Will we ever learn? We've been here before

우리는 여기 있었다는 걸 알기나 할까?
It's just what we know

이게 그저 우리가 아는 것이구나

 


[Outro]
Just stop your crying, it's a sign of the times

그만울어, 시간이 다 된거야

We gotta get away, we got to get away

우리는 벗어나야 해, 우리는 벗어나야 해
We got to get away, we got to get away

우리는 벗어나야 해, 우리는 벗어나야 해
We got to get away

우리는 벗어나야 해
We got to, we got to, away

우리는 벗어나야 해
We got to, we got to, away

우리는 벗어나야 해
We got to, we got to, away

우리는 벗어나야 해